Los romances de Juan del Encina

,

Aquí se ofrece la primera edición crítica de los romances de Juan del Encina conservados en fuentes manuscritas, incunables e impresas hasta 1550, con o sin polifonía, que ilustran el carácter polifacético de uno de los mayores artistas de finales del siglo XV y principios del siglo XVI. Como poeta, músico y dramaturgo, Encina compuso romances representativos de las preocupaciones y de las prácticas poéticas de las clases privilegiadas de las cortes de los duques de Alba y de los Reyes Católicos, en que se expresaban influencias tradicionales y cultas. Se editan diez romances de Juan del Encina y otras seis composiciones de atribución anfibológica. Además del estudio introductorio, que enmarca los textos en el entorno cultural nobiliario y eclesiástico en que nacieron, la edición de cada uno de estos poemas va precedida de un estudio literario específico. Con esta obra, los romances encinianos ocupan su lugar en la historia de la literatura y de la imprenta.

Editor literario
Coordinador editorial
Colección
Publicacions Institucionals de la Universitat d'Alacant
Materia
Literatura: historia y crítica
Idioma
  • Castellano
Editorial
Publicaciones de la Universidad de Alicante
EAN
9788413023045
ISBN
978-84-1302-304-5
Depósito legal
A 45-2025
Páginas
216
Ancho
17 cm
Alto
24 cm
Edición
1
Fecha publicación
11-02-2025
Contacto de seguridad
Universidad de Alicante
Tapa blanda
14,00 €

Sobre Josep LLuis Martos Sánchez (Coordinador editorial)

  • Josep LLuis Martos Sánchez
    Josep Lluís Martos Sánchez es profesor del Departamento de Filología Catalana de la Universidad de Alicante e investigador del IIFV. Su investigación se centra en la literatura catalana medieval, en la poesía castellana y en la imprenta, especialmente de los siglos XV y XVI. Ver más sobre el autor

Contenidos

ESTUDIO INTRODUCTORIO.
1. Contextos encinianos.
1.1 La universidad, la corte y la Iglesia.
1.2. La poesía, la música y el teatro.
1.3. Juan del Encina y los géneros.
2. Fuentes de los romances encinianos.
2.1. Juan del Encina y la imprenta.
2.2. Catalogación de las fuentes.
2.3. Tipología de las fuentes.
3. Corpus del romancero enciniano.
3.1. Delimitación del corpus.
3.2. Versiones y reescrituras.
3.3. Paratextos.
4. El romance para Juan del Encina.
4.1. Temas.
4.2 Armazón formal y métrico.
4.3 Diálogo y narración.
5. Esta edición.
5.1. Necesidad de una edición crítica.
5.2. Estudio ecdótico.
5.3. Criterios de edición.
BIBLIOGRAFÍA CITADA.
EDICIÓN CRÍTICA.
Romances de Juan del Encina.
[1] «Qu'es de ti, desconsolado».
[2] «Por unos puertos arriba».
[3] «Mi libertad en sossiego».
[4] «Yo me estava reposando».
[5] «Triste España sin ventura».
[6] «Cabe la ysla de Elba».
[7] «Parce mïhi, Domine».
[8] «Tedet al cuerpo y al alma».
[9] «Manus tuas me hizieron».
[10] «Yo me partiera de Rroma».
Romances de atribución anfibológica.
[A] «Una sañosa porfía».
[B] «Pésame de vos, el conde».
[C] «Amor, por quien yo padezco».
[D] «Yo me estava en la mi çelda».
[E] «Yo me partiera de Françia».
[F] «Dios del çielo, Dios del çielo».

Libros relacionados